¡Hola a todo de nuevo!
En esta ocasión vamos a hablaros de la Asociación Profesional Española de Traductores e Intérpretes (APETI). Esta se fundó en 1954 y los traductores e intérpretes que la forman trabajan, al menos, en una de las siguientes áreas: la traducción literaria, la traducción técnica, la interpretación y la interpretación jurada.
Esta asociación ofrece desde recomendaciones a sus miembros en cuanto a la remuneración y honorarios mínimamente adecuados para cada trabajo, hasta asesoramiento jurídico. Para ser miembro no es imprescindible tener la nacionalidad española, pero sí se deben cumplir una serie de requisitos mínimos que varían dependiendo del área de especialidad al que se quiera dedicar.
Su página web se encuentra estructurada de tal forma que podemos encontrar información sobre cada una de las cuatro áreas de la traducción con las que se trabaja.
Para más información puden consultar la página web de APETI.
Foto tomada de http://www.apeti.org.es
No hay comentarios:
Publicar un comentario